Loki-Spliden a |
||
Noder |
Om
Ægir og Guderne |
|
ÆGIR,
som også kaldes Gymir, havde brygget aserne øl, da han havde fået den store
kedel, hvorom der nu er talt. Til dette gilde kom Odin og hans kone Frigg. Tor
kom ikke, fordi han var østervejs. Sif, Tors kone, var der. Bragi og hans
kone Idun. Tyr var der, han var enhåndet; Fenrisulven sled hånden af ham,
da den blev bunden. Der var Njård og hans kone Skadi, Frey og Freya, Vidar,
Odins søn. Loki var der. Og Freys tjenestefolk Beyggvir og Beyla. Mange aser og
alfer var der.
Ægir
havde to tjenestefolk, Fimafeng og Eldir. Der var guld til belysning i stedet
for ildens lys. Øllet frembar sig selv; stedet var meget fredlyst. Man roste
meget Ægirs gode tjenestefolk. Loki holdt ikke af at høre på det, og han dræbte
Fimafeng. Da rystede aserne deres skjolde og skreg mod Loki og jog ham bort til
skovs, og de gav sig til at drikke. Loki vendte atter tilbage og traf Eldir
udenfor; Loki kvad til ham:
1
SIG du, Eldir, inden du har
flyttet et fjed dig frem,
hvilken ølsnak derinde de fører,
sejrgudernes sønner?
ELDIR
2 Våben de drøfter og dåd i striden,
sejrgudernes sønner;
aser og alfer herinde taler
intet godt ord om dig.
LOKI
3 Ind vil jeg gå i Ægirs hal
og se på det svirregilde;
kvalm a
vil jeg yppe for asernes sønner
og blande dem mén b
i mjøden.
ELDIR
4 Vid, går du ind i Ægirs hal
at se på det sviregilde,
din spy af hån vil de hulde c
guder
tørre på spotterens tud.
LOKI
5 Vid du, Eldir, skal vi to sammen
med sårende snak strides,
gavmild giver jeg gensvar, hvis
for meget din mund løber.
Derefter gik Loki ind i hallen. Men da de, som var der, så, hvem der var kommen ind, tav de alle.
LOKI
6 Tørstig i hallen tren d
jeg ind
Lopt e
en lang vej gik
og beder en af aserne om
en tår af den tindrende mjød.
7 Hvi mæler I ej, I mugne guder,
men sidder der som stumme?
Giv mig stol og sæde ved gildet
eller vis mig væk.
BRAGI
8 Give dig stol og sæde ved gildet -
det gør aserne aldrig.
Vel aserne ved, med hvem de vil fejre
glædes-øl og gilde.
LOKI
9 Husker du, Odin, da i olddage
vi to blandede blod?
Du sagde, du ej ville øl smage,
som ej for os begge blev båret.
ODIN
10 Vidar stå da op, og lad Ulvens Fader a
også sidde ved øllet,
at ikke Loki til last os kvæder b
her i Ægirs hal.
Da
stod Vidar op og skænkede for Loki, men før denne drak, kvad han for aserne:
11 Hil jer aser og asakvinder,
alle høje, hellige guder!
uden den as, der inderst sidder
hist på bænken, Bragi.
BRAGI
12 Ganger os sværd jeg giver dig af mit,
Bragi en bod dig byder,
at ikke du avind a
på aserne kaster.
Væk ikke gudernes vrede.
LOKI
13 Hest og armringe altid har du
savnet selv, Bragi!
Af aser og alfer, som er herinde,
er du fejest i fejde og skyest for skud.
BRAGI
14 Jeg ved, var jeg ude i stedet for inde
her i Ægirs hal,
havde jeg dit hoved i hænde såvist -
det er lidt for din løgn, skal jeg love.
LOKI
15 Kæk er du siddende, men lad sligt fare,
Bragi Bænkesmykker!
gå og slå til, blev du gram i hu, b
helt ser igen hindring.
IDUN
16 Bragi, jeg beder: ved børn af Sif
og alle yndlingssønner -
du skal ikke drille og ærgre Loki
her i Ægirs hal.
LOKI
17 Ti stille, Idun, af alle kvinder
er du den mest mandgale.
Du tog i dine vel-toede a
arme
den, som dræbte din broder. b
IDUN
18 Det var ej min tanke at tirre Loki
her i Ægirs hal,
kun bringe lidt ro i Bragis ølbrus
og hindre, I hidsige slås.
GEFJON
19 Hvorfor skal I to aser herinde
ævles med ukvemsord?
Lopt ved ej, at han leger farligt,
og alt liv vil ham ilde.
LOKI
20 Ti stille, Gefjon, jeg godt husker,
da han dig loked til lejet,
knægten den hvide, som knuget du gav
og lårene over du lagde. c
ODIN
21 Fuld er du, Loki, og fra viddet,
at du gør dig med Gefjon uven,
jeg tror, alle slægters skæbne hun kender
så sikkert som jeg selv.
LOKI
22 Ti stille, Odin, som aldrig kunne dele
kampens kår mellem mænd,
ofte gav du dem du ikke skulle,
de sløve i slaget, sejr.
ODIN
23 Gav jeg ofte dem, jeg ikke skulle,
de sløve i slaget, sejr? -
du var otte år under jorden,
malkede køer og var kone,
og der har du børn båret,
det synes mig mangelfuld manddom.
LOKI
24 Men det siges, at du har sejdet a
på Samsø
og trolddom virket som vålver; b
som kogler c
fôr du folkefærd over;
det synes mig mangelfuld manddom.
FRIGG
25 Eders skæbne skulle I aldrig
ytre om til nogen,
hvad I to aser i oldtid øved.
Lad fortid evigt sig fjerne.
LOKI
26 Ti stille, Frigg, du er Fjårgyns mø a
og var altid meget mandgal,
som da Vili og Ve b
du, Vidrirs kvind, c
lod begge til barm dig tage.
FRIGG
27 Om hos mig herinde i Ægirs hal
sad en søn som Balder
da kom du ej ud fra asernes sønner,
jeg tror, de i vrede vog d
dig.
LOKI
28 Du vil altså, Frigg, høre fler endnu
af mine méntaler: e
jeg
ordnede det så, at du aldrig Balder
ser siden ride til sale.
FREYA
29 Du er tosset, Loki, at du taler om
eders onde udåd,
al fremtid tror jeg Frigg kender,
skønt hun snakker ej selv derom.
LOKI
30 Ti stille, Freya, dig fuldtud jeg kender,
dig fattes ingen fejl,
hver as og alf, som er herinde,
har du til horkarl haft.
FREYA
31 Falsk er din tunge, jeg tror, den snart
skal ondt over dig gale,
aser dig hader og asakvinder,
bedrøvet du hjem skal drage.
LOKI
32 Ti stille, Freya, du fule a
heks
med mangen mén og last,
hos broderen b
fandt dig de blide guder,
en vind slap da, Freya, fra dig.
NJÅRD
33 Ringe
mén, om en kvinde en mand får
eller både bejler og boler, c
men det er et under, at den dobbelt-as,
som fik børn, sidder bænket her.
LOKI
34 Ti stille, Njård, da du nåed til østen
en gang som gudernes gidsel,
Hymirs piger til potte dig brugte
og gød deres vand i dit gab.
NJÅRD
35 Det fryder mig dog, at da fjernt jeg fôr,
sendt ud som gudernes gidsel,
jeg avled en søn, som har ingen fjende
og som tykkes af aserne ypperst.
LOKI
36 Stop nu lidt, Njård, og styr dig selv,
ej længere lægger jeg skjul på:
din søster fødte dig denne søn.
der dog blev almindelig mand.
TYR
37 Frey er ypperst af al manddom
inden asernes gårde.
Mø han ej græmmer eller mands kone
og løser enhver af lænker.
LOKI
38 Ti stille, Tyr, din stakkel kan aldrig
bære en ting med to;
det er på din højre hånd jeg tænker,
som Fenrir fra dig rev.
TYR
39 Jeg savner min hånd og du Hrodvitnir, a
for os begge er savnet slemt,
og ikke glæder sig ulven, som bunden
bier på Ragnaråk b
LOKI
40 Ti stille, Tyr, det er timet din kone, a
at vi fik en søn sammen,
du usle fik aldrig alen eller penning b
til tak for denne tort. c
FREY
41 Ulven ser jeg ligge for åens munding,
til guder går til grunde;
snart kommer du også, hvis ej du tier,
i reb, du rænkesmed.
LOKI
42 Du gav guld i køb for Gymirs datter d
og skilte dig ved dit sværd;
men når Muspells sønner e
over Mulmskov f
rider,
ved du usle intet at slå med.
BEYGGVIR
43 Hvis æt jeg ejed som Ingunar-Frey g
og herlig hal som han,
maled jeg ménkragen mindre end marv
og grutted a
hver knokkel i hans krop.
LOKI
44 Hvad er det lille, som logrer der
og snuser så snusfornuftigt?
Altid Frey om ørerne er du
og klynker under dit kværnslid.
BEYGGVIR
45 Beyggvir jeg hedder, og hurtig kalder
guder og mennesker mig.
Det er her min stolthed, at Hropts sønner b
alle drikker øl sammen.
LOKI
46 Ti stille, Byggvir! Du forstod aldrig
at dele mad mellem mænd,
og i sengehalmen var du sen at finde,
når mand mod mand stredes.
HEJMDAL
47 Fuld er du, Loki, og fattes viddet,
stands dog og styr dig,
Loki!
thi overfuldskab fører det med sig,
at sanseløst man snakker.
LOKI
48 Ti stille, Hejmdal, i henfarne dage
det lede liv blev din lod
som Gudernes Vogter med våd ende
evig og altid at stå.
SKADI
49 Livlig er du, Loki, men længe skal du ikke
lege med løs hale,
aser skal dig binde til en æg ved tarme
af din rimkolde søn som reb. a
LOKI
50 Skal aserne mig binde til en æg ved tarme
af min rimkolde søn som reb -
jeg
var først og fremmest i livran, b
da vi på Tjazi c
trængte.
SKADI
51 Vid: var du først og fremmest i livran,
da I på Tjazi trængte -
fra mine vange og viede steder
du kun skal kulde møde. d
LOKI
52 Du var lettere i munden mod Laufejs søn e
da du sagde, din seng stod mig åben.
Det
må huskes, når i hob vi samler
sammen vor hele skam.
Da gik Sif frem og skænkede en kalk mjød for Loki og sagde:
53 Hil dig, Loki, læg hånden om kalken,
fyldt med fortids mjød!
og lad ene mig mellem asernes børn
findes uden fejl.
Han tog hornet og drak af det.
54 Ene du fandtes, ifald du det fandtes,
sky og skarp mod mænd,
een dog så vidt jeg ved har bedrevet
Hor med Hlorrides a
hustru,
og det var den lumske Loki.
BEYLA
55 Hvert bjerg skælver, sandelig tror jeg
haster nu Hlorride hid;
han lukker den mund, som lastede her
alle aser og mænd.
LOKI
56 Ti stille, Beyla, du er Byggvirs kone
og har så mangen mén;
blandt aser kom aldrig uslere køn,
du er ganske skiden, din skøge.
Da kom Tor og sagde:
57 Holdt, din halvkælling, hårdt skal min slaghammer,
Mjållnir, slå dig fra mælet.
Hovedet slår jeg af halsen på dig,
så er dine ræb vel dæmpet.
LOKI
58 Jords søn a
er i salen kommen,
hvi er du så olm, Tor?
Du har mindre mod, når du møder Ulven
og den æder Sejrfader op. b
TOR
59 Holdt, din halvkælling,
hårdt skal min slaghammer,
Mjållnir, slå dig fra mælet.
Jeg smider dig op og østerud,
og ingen ser dig siden.
LOKI
60
Hvad du har øvet i øst skal du aldrig
skryde skrøner om,
sidst sad du på hug i handskens tommel
og tyktes mig ingen Tor. c
TOR
61 Holdt, din halvkælling,
hårdt skal min slaghammer,
Mjållnir, slå dig fra mælet,
min højre hånd med Hrungnirs Dræber d
skal alle dine knogler knuse.
LOKI
62 Jeg venter at leve lang tid endda,
trods din trusel om hammerens hug.
I Skymirs øle a
så du stærke remme
og mægted ej maden at nå,
du sad og hungred med helsen.
TOR
63 Holdt, din halvkælling,
hårdt skal min slaghammer,
Mjållnir, slå dig fra mælet,
Hrungnirs Dræber skal drive dig til Hel
ned bag Liglågen.
LOKI
64 Jeg kvad for aser og asers sønner,
hvad der mig sev i sind,
men for dig alene går jeg ud af salen -
jeg ved, du vil slå ned.
65 Øl brygged du, Ægir, men aldrig mer
skal du samle til svirregilde,
alt, hvad du ejer herinde i hal,
lege luen b
over
og brænde dig selv i bagen.
Men efter dette skjulte Loki sig i Fránangers Fos
c
i skikkelse af en laks, der tog aserne ham. Han blev bunden med sin søn Naris
tarme, men hans søn Narfi a
blev til en ulv. Skadi tog en edderslange b
og fæstede op over Lokis ansigt; fra den dryppede edder. Lokis kone Sigyn sad
der og holdt en vaskeskål under edderen. Men når skålen var fuld, bar hun
edderen ud. Imidlertid dryppede edderen på Loki. Da sled det sådan i ham, at
hele jorden skælvede derved. Det kaldes nu jordskælv.
[TOP]
a
Under
festen hos Ægir skændes Loki med asa- og vane-guderne. Til sidst kommer
Tor og sætter stop for hans lede, sjofle, klamme kæft.
a kvalm: af plattysk
qualm, at gøre
ophævelse, lave ballade.
b mén: af oldnordisk mein,
jævnfør
at volde skade.
c hulde: af oldnordik hallr,
hengiven, trofast "de tro guder".
d tren: af træde, "trådte
ind".
a ulvens fader: fast kending for Loki, som far
til Fenrisulven.
b kvæder: efter oldnordisk kvede
beslægted med kvad, at synge, digte.
a
avind: efter oldnordik afund,
had, nag.
a vel-toede:
vel-vaskede. Jævnfør note til Vegtam-Kvadet vers 11 linie
3.
b Den
som dræbte Iduns broder:
altså Loke selv, broderen hed Tjasse, fader til Skade. Jævnfør "Harbard og Tor kvadet"
vers 19 og andetsteds i myterne.
c Knægten: Skjold. Gefion
Møernes og
de ugifte, dødes gudinde, dog regnes hun med Skjold for stammoder til skjoldungerne.
a sejdet: at sejde, en som koger
trylleting, kvindeligt arbejde; at gande, en som synger tryllesange,
såvel mandligt som kvindeligt, runeristere oprindeligt kun mænd.
b
Vålver: kvindelig sandsigerske, spåkone, kan sejde og
galdre. Rejste rundt fra gård til gård. Jævnfør Erik den Rødes saga og
andre steder.
c kogler: her nedsættende udtryk for en
som øver trolddom især med bægre.
a Fjårgyns mø: Fjårgyn jordguden, fader til
Frigg, moderen Fjårgyna (Fiorgyna) regnes for jorden i en urtilstand. Forældre
til møen Frigg, den store Moder- og Familiegudinde, Odins viv, blandt andet
Balders moder.
bVili og Ve: Odins to brødre fra fordums
fjerne fornedage.
cVidrirs kvind: Et af Odins navne, bl.a. som månedsguden
Vidrir; Frigg som tidehverv, årtidernes og højtidernes skiften.
e méntaler: falske ord der skaber ondt.
a fule: af oldnordisk fúll,
"stinkende, uren", fæl, ond, led.
b broderen: Frey. Myten
regnes så vidt vides for uvis.
c bejler
og boler:
en bejler, en som frier med henblik på ægteskab, en boler en
man har seksuelt samkvem med.
a Hrodvitnir: Fenrisulven. (Thøger Larsens
note p. 173). Hentyder til Loke som ulvens fader, og at hans søn står
bundet takket Tyr indtil Ragnaråk.
b Ragnaråk: Gudedommen, regin:
gudemagterne, gudernes sidste slag, hvorefter verden fornyes og den gyldne
tid genopstår.
a Tyrs
kone: Myten muligvis gået tabt.
b alen
eller penning:
erstatning i mål af for eksempel. jord, klæde, metal eller penge.
d Gymirs datter: Gerd. Hentyder til myten
fortalt i Skirnirsmal, hvor Frey giver (eller blot udlåner) sværdet i brudekøb.
e Muspells sønner:
Ildalfer, Surts børn, som indleder Ragnarok.
f Mulmskov: mørkets, nattens skov.
g Ingunar-Frey: Frey som ungdoms- og
manddomsgud.
a grutted: at grutte, at mase flad, som
med gryn, beslægtet med oldnordisk grotti, mølle, af gruntan,
maler.
b Hropts
sønner: Kending for aserne. Odins sønner.
a Lokis
rimkolde søn:
Narvi, Skade udsiger dommen over Loke.
b livran: at rane, stjæle liv; altså,
at slå ihjel.
c Tjazi: Skadis jættefar, som Loke altså
påstår at have slået ihjel - en velkendt myte.
d Skadis vange og viede steder:
Skandinavien, naturligvis.
e Laufejs
søn: Loki, hans moder hed Laufey.
a Hlorride: Tor, jævnfør tidligere noter.
a Jords søn: Tor, hans moder Jord.
c Hrungnirs Dræber:
altså
Hammeren. Der hentydes til sagnet om Hrungner, den Yngre Edda XLIIIff.
d
Hrungnirs dræber: hammeren, men selvfølgelig også
HammerSvingerHerren selv o.a.
a
Skymirs øle: Øle betyder remme, et "remtøj",
f.eks. seletøj. Samme myte som ovenfor.
b luen: et af Lokes navne: Den brændende
lue.
c Fránangers
Fos: Stednavn. Fos eller vandfald,
mytisk flod.
a I Snorris Gylfaginning hedder brødrene
Vali og Narfi. Narfi forvandledes til en ulv, der river Vali itu, hvorefter
Loki bindes med Valis tarme. (Thøger
Larsens note p. 179). Hentyder
til Snorris' prosa-edda, Yngre Edda.
b en
edderslange:
altså en giftslange, edder = gift, jævnfør for eksempel edderkop.
[TOP]